Understand Chinese Nickname
能不能别没收我的爱
[néng bù néng bié méi shōu wŏ de ài]
Translates to 'don't take my love away', expressing a wish for one's affection to be accepted and not rejected, indicating the value the individual places on their capacity to love and be loved.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别放手
[bié fàng shŏu]
Translating to dont let go An appealing net name expressing hope or yearning in various forms such ...
爱我就别走
[ài wŏ jiù bié zŏu]
Translated as If you love me don ’ t go It expresses the wish for someone to stay because of their affection ...
我知道你爱我那就别走了
[wŏ zhī dào nĭ ài wŏ nèi jiù bié zŏu le]
Translates to I Know You Love Me So Don ’ t Leave ’ It conveys a sense of pleading and longing where ...
不爱我那就放开我
[bù ài wŏ nèi jiù fàng kāi wŏ]
It translates to If you don ’ t love me then let me go expressing a sentiment of wishing to end a relationship ...
我爱人你别走
[wŏ ài rén nĭ bié zŏu]
Expresses a plea to someone beloved not to leave I love you please don ’ t go away is what this translates ...
如果说爱我就别放弃
[rú guŏ shuō ài wŏ jiù bié fàng qì]
Translating to If You Love Me Dont Give Up This suggests someone longing for a commitment from their ...
爱我别走爱我别跑
[ài wŏ bié zŏu ài wŏ bié păo]
Translates to love me don ’ t go love me don ’ t run This conveys deep affection and the desire for a ...
你别爱我
[nĭ bié ài wŏ]
Translating to Dont Love Me expressing the owners wish to push away love or attention It might reflect ...
爱我的别走
[ài wŏ de bié zŏu]
If You Love Me Dont Go A straightforward declaration of affection and plea for commitment from loved ...