Understand Chinese Nickname
能被抢走的都特么是垃圾
[néng bèi qiăng zŏu de dōu tè me shì lā jī]
This name is very provocative, showing an attitude that anyone who can be taken away is worthless (literally ‘trash’). This conveys strong feelings of contempt for people perceived as fickle.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
天生灭婊大队长
[tiān shēng miè biăo dà duì zhăng]
The name is intentionally provocative portraying a confrontational persona against disreputable ...
你刀枪不入坚强给狗看吗你无孔不入装逼给狗看吗
[nĭ dāo qiāng bù rù jiān qiáng jĭ gŏu kàn ma nĭ wú kŏng bù rù zhuāng bī jĭ gŏu kàn ma]
This name contains sarcasm and insults aimed at someone who is perceived as invulnerable uncaring ...
你就是我眼中的废物
[nĭ jiù shì wŏ yăn zhōng de fèi wù]
This name translates to You are just trash in my eyes Its a very blunt and insulting name expressing ...
别拿你的装逼当别人的愚昧
[bié ná nĭ de zhuāng bī dāng bié rén de yú mèi]
This name conveys a message of not mistaking ones showoff for others ignorance expressing an attitude ...
贱人如狗
[jiàn rén rú gŏu]
This name is rather negative and insulting referring to someone who is worthless and shameless This ...
劳资有屌丝风范
[láo zī yŏu diăo sī fēng fàn]
This name conveys someone considering themselves as downtoearth and modest while having a touch ...
当我放手你便是垃圾
[dāng wŏ fàng shŏu nĭ biàn shì lā jī]
This name expresses deep disappointment or a contemptuous attitude toward someone suggesting ...
贱货
[jiàn huò]
Note : This name which translates to Cheap Trash carries a derogatory and offensive connotation ...
看我丑放你走
[kàn wŏ chŏu fàng nĭ zŏu]
This name conveys an amusing and sarcastic attitude implying if you find me ugly you can just go away ...