Understand Chinese Nickname
那年雨季花飘残
[nèi nián yŭ jì huā piāo cán]
'That Rainy Season When Flowers Fell' evokes memories or scenes of sorrowful beauty, possibly referencing fleeting love or transient moments amidst rainy days of a particular year.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
秋雨
[qiū yŭ]
Simply meaning autumn rain it can bring up images and feelings associated with rainy autumn days ...
花开半夏吾泪成秋
[huā kāi bàn xià wú lèi chéng qiū]
Literally meaning flowers bloomed in summer while my tears fall like the season turning to autumn ...
花哭了那一夏
[huā kū le nèi yī xià]
Flowers cried during that summer evokes imagery of sadness associated with summer likely signifying ...
花哭了那夏
[huā kū le nèi xià]
Flowers Wept in That Summer It implies nostalgia for a summer past perhaps associated with unfulfilled ...
花开凄秋叶落盛夏
[huā kāi qī qiū yè luò shèng xià]
A romantic poetic expression about flowers blooming sorrowfully in autumn leaves fall abundantly ...
落花忆雨泪倾城
[luò huā yì yŭ lèi qīng chéng]
Falling flowers recalling the rain with tears streaming across the city evokes strong imagery and ...
花间雨过
[huā jiān yŭ guò]
Meaning Rain passes among the flowers symbolizing fleeting and beautiful moments in life especially ...
落花伴雨声
[luò huā bàn yŭ shēng]
Falling flowers accompany the sound of rain evokes a poetic imagery of fleeting beauty amidst gentle ...
看这一季残花的败影听这一季忧伤的雨声
[kàn zhè yī jì cán huā de bài yĭng tīng zhè yī jì yōu shāng de yŭ shēng]
Poetically reflecting on fading beauty by observing the remnants defeated shadows of flowers during ...