Understand Chinese Nickname
那年我们手牵手
[nèi nián wŏ men shŏu qiān shŏu]
A romantic reminiscence translated as 'That year, we held hands.' Evoking sentimental memories of young love, friendship, or past intimate moments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
那些曾经伸手相牵的过往
[nèi xiē céng jīng shēn shŏu xiāng qiān de guò wăng]
The Days When We Held Hands – A nostalgic reflection on past moments of intimacy and connection often ...
那年牵了手被岁月看头
[nèi nián qiān le shŏu bèi suì yuè kàn tóu]
This translates to something poetic like In that year when we held hands time seemed to notice This ...
牵过的手
[qiān guò de shŏu]
Hand Held represents having shared intimate moments or close bonds with someone before It could ...
手曾相握
[shŏu céng xiāng wò]
Hands Once Held : Evokes the sentiment of a relationship or connection that has ended but where there ...
往日携手
[wăng rì xié shŏu]
Holding Hands in Days Gone By This brings forth memories of companionship and affection from times ...
旧欢携手
[jiù huān xié shŏu]
旧欢携手 translates to handinhand with old loves This evokes a sense of reuniting with past lovers ...
时光挽手
[shí guāng wăn shŏu]
Translated to time holding hands the user probably wishes to convey cherished times spent with a ...
挽手旧人
[wăn shŏu jiù rén]
Handinhand with the Old Love evoking memories of past relationships or old friends ; it could suggest ...
那年我们在一起的时光那年我们手拉手的时间
[nèi nián wŏ men zài yī qĭ de shí guāng nèi nián wŏ men shŏu lā shŏu de shí jiān]
The Time We Were Together That Year When We Held Hands A very sentimental and romantic name referring ...