Understand Chinese Nickname
那年冬天飘雪了那年冬天起风了
[nèi nián dōng tiān piāo xuĕ le nèi nián dōng tiān qĭ fēng le]
'Snow Fell That Winter, Winds Blew That Winter.' Expresses melancholy through recalling a cold winter filled with wind and snowstorms, hinting at tough times endured.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
寒风凛冽
[hán fēng lĭn liè]
Chilling Winter Wind suggests a cold and bleak winter scene reflecting a somber and desolate mood ...
冰风飘雪
[bīng fēng piāo xuĕ]
Snow Fluttering in Cold Wind a poetic portrayal likely referring to a cold but beautifully scenic ...
风雪催寒袖
[fēng xuĕ cuī hán xiù]
Translated as Wind snow driving cold sleeves Creates a melancholy scene of someone enduring winter ...
寒风掠影
[hán fēng lüè yĭng]
Translated to Cold winds pass by this phrase paints an image of fleeting and indifferent scenes brought ...
冬埖雪泪
[dōng xuĕ lèi]
Winter Frost Snow Tears evokes a melancholic atmosphere with elements like winter frost snow and ...
寒风吹
[hán fēng chuī]
Chilly Wind Blows suggests sadness desolation or melancholy The cold wind could represent difficult ...
深秋冷风
[shēn qiū lĕng fēng]
Cold Wind in Deep Autumn simply sets a scene of chilly weather at this season often symbolizing the ...
寒冬与风
[hán dōng yŭ fēng]
Cold Winter and Wind reflects a feeling or environment of bleakness and hardship similar to a cold ...
冬天的雪花落的太繁华
[dōng tiān de xuĕ huā luò de tài fán huá]
Literally translates to Winter snowflakes falling too luxuriantly implying a heavy and bustling ...