-
抱抱吗
[bào bào ma]
It implies a person is seeking for comfort or care In Chinese culture this may represent someone who ...
-
怀抱我
[huái bào wŏ]
This phrase means hold me It can convey an emotionseeking yearning for care and being understood ...
-
示意拥抱
[shì yì yōng bào]
Expresses a suggestive hug In Chinese net culture this suggests longing for closeness warmth or ...
-
深拥你入怀
[shēn yōng nĭ rù huái]
Shen Yong Ni Ru Huai is translated as Holding You Tightly In My Arms This expresses deep care attachment ...
-
却相望
[què xiāng wàng]
Meaning “ still gazing at each other ” this short phrase captures mutual affection separation ...
-
抓紧我手
[zhuā jĭn wŏ shŏu]
Hold My Hand is an expression conveying intimacy or seeking emotional support In Chinese it directly ...
-
握我手予你心
[wò wŏ shŏu yŭ nĭ xīn]
Hold My Hand And Put Into Your Heart conveys the wish to connect closely with others physically and ...
-
只要你抱我
[zhĭ yào nĭ bào wŏ]
As long as you hold me ; This phrase directly translates from the Chinese and is often used in more ...
-
好想拥抱你
[hăo xiăng yōng bào nĭ]
It simply says really want to hug you in Chinese Hao Xiang Yin Bao Ni The words express an intimate affection ...