-
闹剧收场
[nào jù shōu chăng]
A Farce Ends This name suggests the end of an absurd or ridiculous situation It indicates someone ...
-
一逼兜扇死你
[yī bī dōu shàn sĭ nĭ]
Fart so badly it could kill you This name uses crude humor to convey an exaggeration of annoyance displeasure ...
-
闹剧上演
[nào jù shàng yăn]
The term signifies a dramatic event unfolding akin to saying a farce is played out It hints at a series ...
-
闹剧终结
[nào jù zhōng jié]
It means the end of a farce and is used to signify the conclusion of a series of events or situations ...
-
做场闹剧
[zuò chăng nào jù]
Performing a farce This name implies actions made out of desperation or an act of making things worse ...
-
你是闹剧
[nĭ shì nào jù]
You Are A Farce : This expresses a view of the other person or situation as trivial comical or not to ...
-
闹剧一场
[nào jù yī chăng]
A farce suggests a situation or event that has played out in an absurd foolish or humorous manner but ...
-
原来只是闹剧
[yuán lái zhĭ shì nào jù]
It turns out to be only a farce This phrase expresses the speaker ’ s realization that what they previously ...
-
演绎一场荒唐的闹剧
[yăn yì yī chăng huāng táng de nào jù]
It means Acting out a ridiculous farce This name might reflect a sense of irony or humor about life ...