Understand Chinese Nickname
男人有大姨夫才最公平
[nán rén yŏu dà yí fū cái zuì gōng píng]
A playful or sarcastic saying, literally translates men are only fair when they have menstrual pains. It's used to imply that men don't truly understand women’s hardships
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
男人不懂月经
[nán rén bù dŏng yuè jīng]
Translating to men dont understand menstruation it highlights a genderspecific issue that men ...
男厕所里伤不起大姨妈
[nán cè suŏ lĭ shāng bù qĭ dà yí mā]
In a humorous or ironic context this phrase contrasts a male setting with feminine physiology referring ...
男人也要有大姨妈
[nán rén yĕ yào yŏu dà yí mā]
Men should also have a menstrual period This satirical expression implies that men too should experience ...