-
囧不是态度是人的三观
[jiŏng bù shì tài dù shì rén de sān guān]
Awkwardness is not just an attitude ; it shapes a person ’ s worldviews This phrase comments on how ...
-
岂可尴尬
[qĭ kĕ gān gà]
Meaning how can there be embarrassment it suggests nonchalance towards situations typically deemed ...
-
或许难堪
[huò xŭ nán kān]
Means Maybe Awkward It reflects a humble or selfdeprecating view of oneself embracing the fact that ...
-
装作无所谓笑那么的狼狈
[zhuāng zuò wú suŏ wèi xiào nèi me de láng bèi]
The phrase translates to Pretending not to care but laughing awkwardly which implies pretending ...
-
好囧不贱
[hăo jiŏng bù jiàn]
Literally means awkward but not lowly signifying that even though situations may seem embarrassing ...
-
最多只是尴尬
[zuì duō zhĭ shì gān gà]
At most it ’ s just awkward The phrase suggests keeping an easy attitude towards embarrassing situations ...
-
碍于深拥
[ài yú shēn yōng]
Embarrassed by the deep hug implies one is somewhat awkward in front of strong love or care from someone ...
-
假装无所谓笑得好狼狈
[jiă zhuāng wú suŏ wèi xiào dé hăo láng bèi]
Pretending not to care yet the smile is so embarrassed It describes the awkwardness and pain when ...
-
很窘迫
[hĕn jiŏng pò]
This simple phrase translates to very embarrassed or in great awkwardness It represents a situation ...