南海岸谁的梦想在破碎北海岸谁的微笑在延续
[nán hăi àn shéi de mèng xiăng zài pò suì bĕi hăi àn shéi de wēi xiào zài yán xù]
Translated as 'On the southern shore whose dreams are shattered, on the northern shore whose smile goes on', it seems to express two different situations in a certain area or field. It might imply disappointment in pursuing one's dreams and also a contrast to that situation, maybe the success stories happening somewhere else.