-
痛十分
[tòng shí fēn]
Extremely Painful suggests an intense emotional pain that cannot be easily described or communicated ...
-
撕心裂肺我为了谁
[sī xīn liè fèi wŏ wéi le shéi]
The phrase translates to heartwrenching sorrow for someone It portrays the emotional pain caused ...
-
沉淀伤感经
[chén diàn shāng găn jīng]
This can translate to ‘ experiencing profound sorrow ’ indicating deep feelings of melancholy ...
-
不堪惆怅
[bù kān chóu chàng]
Literally unable to bear sorrow It reflects a deep sadness or melancholy that is hard to endure conveying ...
-
你不是我怎知我痛
[nĭ bù shì wŏ zĕn zhī wŏ tòng]
The phrase conveys pain not being easily comprehended unless personally experienced This is likely ...
-
悲伤叫难
[bēi shāng jiào nán]
Implies that expressing sorrow can be difficult sadness calls for difficulty indicating someone ...
-
你是我不可触及的伤痛
[nĭ shì wŏ bù kĕ chù jí de shāng tòng]
Translated as You are my unreachably painful sorrow It reflects on profound feelings about unattainable ...
-
苦处酸心
[kŭ chŭ suān xīn]
Painful and Heartfelt Sorrow ’ depicts deep suffering These few words carry a strong emotional ...
-
言语不了得忧伤
[yán yŭ bù le dé yōu shāng]
Words can barely describe the sorrow means the depth of sadness is beyond mere verbal expression ...