-
南城旧梦北城荒凉
[nán chéng jiù mèng bĕi chéng huāng liáng]
Expressing memories of the south city contrasted with the bleakness of the north city conveying ...
-
北城以北歌依旧南城以南人依然
[bĕi chéng yĭ bĕi gē yī jiù nán chéng yĭ nán rén yī rán]
North of the Northern City the songs remain the same ; south of the Southern City people stay as before ...
-
南顾清歌北城荒凉
[nán gù qīng gē bĕi chéng huāng liáng]
South Turn Clear Songs and the Desolation of North City may evoke feelings of nostalgia mixed with ...
-
南城以念北城人北城以念南城人
[nán chéng yĭ niàn bĕi chéng rén bĕi chéng yĭ niàn nán chéng rén]
Literally The south city remembers the people in the north city ; the north city remembers the people ...
-
城南旧忆
[chéng nán jiù yì]
Translated as Old Memories from South City it carries themes of looking back upon the pleasant yet ...
-
南城長歌
[nán chéng cháng gē]
Long Song of the Southern City evokes imagery of a melodious song echoing through an old town in southern ...
-
南城宜歌
[nán chéng yí gē]
Translates to Singing in the Southern City It might signify someone who likes singing or music and ...
-
南城忆北
[nán chéng yì bĕi]
The South City Remembers North It conveys a theme about memory and geographical yearning Possibly ...
-
北城南忆
[bĕi chéng nán yì]
North City South Memories juxtaposes places with memories or sentiments signifying longing thoughts ...