Understand Chinese Nickname
奈何情深奈何缘浅
[nài hé qíng shēn nài hé yuán qiăn]
It conveys the sorrow and helplessness in a relationship where deep feelings cannot bridge the shallow connection or fate that keeps people apart despite their strong emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
忍不住伤心
[rĕn bù zhù shāng xīn]
Cant help but be sad It reflects inner sorrow or sadness that is hard to conceal or hold back revealing ...
凭什么给我的是失魂落魄
[píng shén me jĭ wŏ de shì shī hún luò pò]
Reflects the emotional distress one feels when encountering loss or disappointment in relationships ...
只是忘了忘记你只是忘了离开你
[zhĭ shì wàng le wàng jì nĭ zhĭ shì wàng le lí kāi nĭ]
It portrays an intense emotional pain over being unable to let go someone The phrase indicates deep ...
情深无用
[qíng shēn wú yòng]
Deep emotions can sometimes be useless implying the helplessness of loving deeply without reciprocation ...
怎堪
[zĕn kān]
It conveys the feeling of being unable to bear a situation implying a strong sense of helplessness ...
思念里挣扎
[sī niàn lĭ zhēng zhā]
It conveys the pain of missing someone deeply and struggling within ones own emotions It can indicate ...
丢心丢肺丢到只剩空虚流心流泪流到只剩孤单
[diū xīn diū fèi diū dào zhĭ shèng kōng xū liú xīn liú lèi liú dào zhĭ shèng gū dān]
This deeply expresses emotional distress giving up on oneself utterly leading only to emptiness ...
原来我的难过无处可躲
[yuán lái wŏ de nán guò wú chŭ kĕ duŏ]
Reveals a sense of helplessness against personal sadness ; expressing that sorrow can follow wherever ...
哭的时候你不在
[kū de shí hòu nĭ bù zài]
It reflects sorrow over someones absence during emotional moments It captures feelings of loneliness ...