-
世界末日我陪你
[shì jiè mò rì wŏ péi nĭ]
At the end of the world I will stay with you An emotionally resonant phrase signifying an eternal promise ...
-
陪你到老伴你到老
[péi nĭ dào lăo bàn nĭ dào lăo]
Conveys a lifelong commitment akin to promising ‘ I ’ ll stay with you till death ’ symbolizing ...
-
一世作陪
[yī shì zuò péi]
Accompany you for a lifetime This signifies devotion to stay by someones side throughout life a commitment ...
-
让我陪你一辈子
[ràng wŏ péi nĭ yī bèi zi]
Let me accompany you for a lifetime Its a promise to a close person It implies deep love and commitment ...
-
伴你永久
[bàn nĭ yŏng jiŭ]
Accompany You Forever expresses an enduring promise to stay with someone through thick and thin ...
-
终伴你
[zhōng bàn nĭ]
Translates to In the end accompanying you This implies loyalty or devotion expressing a commitment ...
-
陪你过一场
[péi nĭ guò yī chăng]
Accompany You Through Life ’ implies a promise or wish to stay by someones side throughout their ...
-
许迩一生伴迩一世
[xŭ ĕr yī shēng bàn ĕr yī shì]
Promise you my whole life and accompany you forever this indicates deep commitment in relationships ...
-
承诺陪我一生
[chéng nuò péi wŏ yī shēng]
Translates to the promise to accompany me for a lifetime It implies an eternal dedication and loyal ...