陌上花开红颜醉半世流离倾城殇
[mò shàng huā kāi hóng yán zuì bàn shì liú lí qīng chéng shāng]
'Mo Shang Hua Kai Hong Yan Zui Ban Shi Liu Li Qing Cheng Shang' vividly paints an imagery: 'On the lane, flowers blossom making pretty faces tipsy, having drifted through half life now the beauty laments'. This elegant nickname implies a bittersweet past and deep emotions about transience of love and youth.