-
关于心碎
[guān yú xīn suì]
Translated directly as About Heartbreak this pseudonym expresses sorrow and vulnerability after ...
-
心碎了而已
[xīn suì le ér yĭ]
This simple yet poignant expression reflects heartbreak a feeling of desolation and distress following ...
-
我难过时你无动于衷
[wŏ nán guò shí nĭ wú dòng yú zhōng]
When Im sad you are completely unmoved The owner might feel abandoned when in need of emotional support ...
-
心碎离开
[xīn suì lí kāi]
It expresses the pain of leaving with a broken heart The owner might be expressing deep sadness or ...
-
情伤太多伤
[qíng shāng tài duō shāng]
Reflects heartbreak implying the owners gone through many emotional injuries and pain mainly due ...
-
伤心哭泣变本加厉
[shāng xīn kū qì biàn bĕn jiā lì]
Crying Harder reflects that the owners emotional vulnerability or pain might increase over some ...
-
转转情伤
[zhuăn zhuăn qíng shāng]
Twirling Heartbreak suggests that the owner is in emotional turmoil or going through a difficult ...
-
不算感情
[bù suàn găn qíng]
It ’ s no big deal indicates the owner does not consider this situation thing or person particularly ...
-
我的心上有道疤痕
[wŏ de xīn shàng yŏu dào bā hén]
This name implies that the owner has undergone emotional trauma or a heartbreak leaving a metaphorical ...