-
树底觅残红
[shù dĭ mì cán hóng]
This phrase evokes a picturesque scene of searching among fading flowers beneath a tree representing ...
-
窗前有花
[chuāng qián yŏu huā]
Translates to flowers by the window signifying beauty within everyday settings The phrase evokes ...
-
花时未名雨路光景
[huā shí wèi míng yŭ lù guāng jĭng]
Flower times unnamed rain paths scenery This poetic name could mean cherishing fleeting yet beautiful ...
-
有些花是没有根的
[yŏu xiē huā shì méi yŏu gēn de]
Some Flowers Have No Roots This poetic statement could symbolize fleeting experiences or transient ...
-
陌上花開
[mò shàng huā kāi]
Flowers Bloom On Unfrequented Road This has a poetic sense implying beauty blooming where few go ...
-
浅笑那陌路繁花
[qiăn xiào nèi mò lù fán huā]
A Gentle Smile Toward Stranger Flowers could imply encountering beautiful scenes unexpectedly ...
-
深巷花
[shēn xiàng huā]
Literally meaning flowers in deep alleys it evokes imagery of secluded beauty or something charming ...
-
你埋藏的蔷薇你动人的香味
[nĭ mái zàng de qiáng wēi nĭ dòng rén de xiāng wèi]
A poetic way to refer to hidden beauties that touch deeply — it compares concealed charm or virtues ...
-
开了满地的梅花
[kāi le măn dì de méi huā]
The phrase translates to Plum blossoms covering the ground This evokes imagery of beauty in nature ...