Understand Chinese Nickname
命似酒情似毒
[mìng sì jiŭ qíng sì dú]
'Life Like Wine, Affection Like Poison' compares life to wine (sweet yet intoxicating) and emotions to poison (intense and potentially destructive), expressing complexity in living and loving.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱情就像毒药引领死亡
[ài qíng jiù xiàng dú yào yĭn lĭng sĭ wáng]
The metaphor compares love to poison implying that intense or toxic relationships lead to destruction ...
命如酒情似毒
[mìng rú jiŭ qíng sì dú]
Life is Like Wine Love Like Poison compares the highs of life and love with the intensity and sometimes ...
爱恨如歌
[ài hèn rú gē]
Love and Hatred Like a Song compares human feelings and intense emotional experiences love and hate ...
毒酒情醉
[dú jiŭ qíng zuì]
Toxic Wine Intoxicated Emotions uses the imagery of poisonous wine to convey being deeply engrossed ...
像毒药
[xiàng dú yào]
Directly translated as Like Poison It might express that certain emotions like love or attachment ...
爱情就像致命的毒酒
[ài qíng jiù xiàng zhì mìng de dú jiŭ]
Love being like deadly poisonous wine paints an intense view on romance : passionate potentially ...
一生来饮你为毒酒
[yī shēng lái yĭn nĭ wéi dú jiŭ]
Drinking you like toxic wine in this lifetime It implies the complexity of feelings : sweet and bitter ...
爱情的另一个名字叫毒药
[ài qíng de lìng yī gè míng zì jiào dú yào]
This title compares love to poison symbolizing that love can bring both sweetness and pain or harm ...
乄情如毒物
[qíng rú dú wù]
Metaphorically compares feelings or emotions to poison signifying that while relationships may ...