Understand Chinese Nickname
明明是演戏我却入戏太深
[míng míng shì yăn xì wŏ què rù xì tài shēn]
It reflects a feeling after being deeply moved by something unreal, like a play, indicating how the emotions involved made it hard to distinguish between reality and illusion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
那份感觉名错觉
[nèi fèn găn jué míng cuò jué]
Expressing an idea about how some feeling may seem real at first but could also turn out to be merely ...
何以感受虚实
[hé yĭ găn shòu xū shí]
This conveys contemplation over distinguishing truth from illusion or reality from fantasy expressing ...
遇见你是错觉
[yù jiàn nĭ shì cuò jué]
Indicates a feeling that encountering the person was just an illusion Implies a heartbreaking experience ...
亦真亦幻
[yì zhēn yì huàn]
A blend of reality and illusion reflects the state between dream and reality something thats both ...
错觉动心
[cuò jué dòng xīn]
Translating into illusion moves heart this name indicates moments where one might have mistaken ...
让冲动带走牵挂让潇洒掩饰虚假
[ràng chōng dòng dài zŏu qiān guà ràng xiāo să yăn shì xū jiă]
It suggests giving up worries or deep attachment by impulsiveness and concealing insincerity with ...
似真似幻
[sì zhēn sì huàn]
Meaning realistic like an illusion it reflects uncertainty between reality and imagination describing ...
熟悉地像幻觉
[shú xī dì xiàng huàn jué]
It translates to Familiar as an illusion This suggests something that feels intensely familiar ...
想象中的你离我太远
[xiăng xiàng zhōng de nĭ lí wŏ tài yuăn]
Expresses a melancholic feeling about an imagined or ideal version of a person or situation that ...