Understand Chinese Nickname
明明可以把他抢走
[míng míng kĕ yĭ bă tā qiăng zŏu]
Expresses a sense of regret or frustration. It suggests that the owner could have claimed someone (often in romantic context) but chose not to or failed to do so.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我多想他不走可我不会挽留
[wŏ duō xiăng tā bù zŏu kĕ wŏ bù huì wăn liú]
Expresses a conflicted feeling towards a person Although the owner doesnt want this person to leave ...
别抱紧我的时候喊着她的名
[bié bào jĭn wŏ de shí hòu hăn zhe tā de míng]
This is rather poignant suggesting that the owner has experienced or frequently experiences a situation ...
若是不识不知不想不爱不恋岂会这般患得患失贪得无厌
[ruò shì bù shī bù zhī bù xiăng bù ài bù liàn qĭ huì zhè bān huàn dé huàn shī tān dé wú yàn]
This name expresses a mix of regret and obsession The owner implies that if they hadnt fallen in love ...
对不起不解释
[duì bù qĭ bù jiĕ shì]
Sorry no explanation An apologetic response without giving reasons which could mean that the owner ...
听够了珍惜用尽了热情
[tīng gòu le zhēn xī yòng jĭn le rè qíng]
Perhaps conveying a sense of disappointment in relationships : the owner has been preaching treasuring ...
感情瑕疵
[găn qíng xiá cī]
Expresses imperfection or flaws in relationships Maybe the owner has experienced some less than ...
予你薄幸
[yŭ nĭ bó xìng]
This name implies that the owner is somewhat unfortunate in love and expresses a feeling of slight ...
只有遗憾
[zhĭ yŏu yí hàn]
Simply means only regrets The owner may have an attitude towards regret in life that lingers and cannot ...
你过去我来不及参与未来一起陪你走到底
[nĭ guò qù wŏ lái bù jí cān yŭ wèi lái yī qĭ péi nĭ zŏu dào dĭ]
The owner expresses regret over the past when heshe did not participate in the other persons life ...