Mii杏児
        
            [mii xìng ér]
        
        
            This is likely a mix of Japanese influenced 'cute' internet term. 'Mii' possibly derived from Nintendo's Miis or another personal reference, while '杏児' translates roughly as 'Apricot child', conveying a sense of being a sweet, endearing identity. The mix implies it's chosen partly based on phonetic preferences and cuteness appeal common in Asian internet cultures.