-
睡你抱你
[shuì nĭ bào nĭ]
A tender expression indicating a close intimate relationship ‘ Sleep with you hold you ’ expresses ...
-
拥你入睡抱你入怀
[yōng nĭ rù shuì bào nĭ rù huái]
This expresses warmth and intimacy in a romantic relationship It conveys the tenderness of holding ...
-
在你怀里入睡
[zài nĭ huái lĭ rù shuì]
The intimate scene depicted by falling asleep within someone ’ s embrace suggests deep trust comfort ...
-
与怹共枕
[yŭ tān gòng zhĕn]
This translates into sleeping with someone using respectful pronoun It implies sharing intimacy ...
-
在你怀里睡
[zài nĭ huái lĭ shuì]
It translates to Sleeping in your arms evoking intimacy and safety perhaps signifying comfort found ...
-
我在你的怀抱里乖乖睡着
[wŏ zài nĭ de huái bào lĭ guāi guāi shuì zhe]
I fall asleep obediently in your arms Here is a sweet description about trust intimacy dependence ...
-
沉睡怀中
[chén shuì huái zhōng]
Sleeping in the embrace This signifies someone finding warmth and safety in someone elses arms like ...
-
怀里睡着
[huái lĭ shuì zhe]
怀里睡着 can be interpreted as sleeping in someones arms This conveys warmth closeness and comfort ...
-
拥你入梦我安心
[yōng nĭ rù mèng wŏ ān xīn]
The phrase expresses the warmth and reassurance of embracing someone while going to sleep signifying ...