-
太苍白
[tài cāng bái]
It means too pale It implies someone who looks very pale as if they lack vitality or blood color Perhaps ...
-
脸色阴森
[liăn sè yīn sēn]
Pale face Generally used to describe ones extremely unhealthy looking or frighteningly solemn ...
-
苍白那双唇
[cāng bái nèi shuāng chún]
This can be translated to Those pale lips expressing a feeling or description that conveys fragility ...
-
苍白的脸庞
[cāng bái de liăn páng]
Literally means pale face This can express feelings like sadness loneliness or illness It also conveys ...
-
我脸色苍白你何曾心痛
[wŏ liăn sè cāng bái nĭ hé céng xīn tòng]
This translates as Im pale have you ever felt hurt ? It conveys a plea for empathy and concern when ...
-
脸色苍白
[liăn sè cāng bái]
This directly translates to pale face It is often used to convey feeling unwell either physically ...
-
苍白牵强
[cāng bái qiān qiáng]
Pale 勉强 is generally not clearly translated to English but pale and forced can refer to someone ...
-
显得好苍白
[xiăn dé hăo cāng bái]
Translates into appears so pale or feeble Describes something or someone that looks lacking in vitality ...
-
一脸苍白
[yī liăn cāng bái]
This phrase describes someone whose face looks pale possibly due to illness or shock It translates ...