-
你的面具掉了
[nĭ de miàn jù diào le]
Translating to Your Mask Fell Off it describes a moment when someone ’ s facade drops revealing true ...
-
伪装的刚好忘记原先的样子
[wĕi zhuāng de gāng hăo wàng jì yuán xiān de yàng zi]
In English The mask hides so well that you forget your original look This name suggests using a facade ...
-
撕下你虚伪的面具
[sī xià nĭ xū wĕi de miàn jù]
Tear off your hypocritical mask Suggests exposing the pretense and revealing true intentions behind ...
-
卸下伪装全世界都在演戏
[xiè xià wĕi zhuāng quán shì jiè dōu zài yăn xì]
Removing the mask signifies revealing true self This suggests that everyone around may be pretending ...
-
脱下假面
[tuō xià jiă miàn]
This suggests stripping away the mask or false persona one wears in public or society It implies revealing ...
-
撕下最后的伪装
[sī xià zuì hòu de wĕi zhuāng]
Tear off the final mask Signifies the intention or action of no longer concealing oneself and embracing ...
-
卸下了我的面具
[xiè xià le wŏ de miàn jù]
This translates to Take off my mask It reflects someones willingness to show their true self after ...
-
撕破面具
[sī pò miàn jù]
Tearing off the mask refers to exposing or rejecting the pretense or false image one might present ...
-
面具下的伪装
[miàn jù xià de wĕi zhuāng]
It suggests the idea of underneath the mask is the pretending which refers to someone who feels they ...