Understand Chinese Nickname
梦终醒人终散
[mèng zhōng xĭng rén zhōng sàn]
Literal translation: 'The dream ends, and people eventually part'. It describes the melancholy realization that all good things come to an end and that people inevitably go their separate ways.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦终
[mèng zhōng]
Simply means Dream ’ s End It conveys the moment when an idealized dream comes to an end signifying ...
梦到尽头
[mèng dào jĭn tóu]
It can be translated as reaching the end of a dream It evokes the sentiment of coming to a bittersweet ...
梦醒剧终
[mèng xĭng jù zhōng]
Translated as awakening from a dream concludes the play it signifies the bittersweet realization ...
梦已醒人已走
[mèng yĭ xĭng rén yĭ zŏu]
Translated as Dream Ends And Person Gone It vividly describes coming back to reality only finding ...
梦总会醒
[mèng zŏng huì xĭng]
Simply means dreams always come to an end serving as a bittersweet reminder about reality setting ...
梦终醒人终离
[mèng zhōng xĭng rén zhōng lí]
It refers to the feeling when a dream eventually comes to an end and people have to part ways evoking ...
结束梦
[jié shù mèng]
Simply end of dream suggesting an end to something beautiful or hopeful such as a dream ending It may ...
梦醒了你要离开了吗
[mèng xĭng le nĭ yào lí kāi le ma]
Translates to As the dream ends are you leaving ? It evokes feelings about loss and transition particularly ...
再美的梦终有一日会醒
[zài mĕi de mèng zhōng yŏu yī rì huì xĭng]
This means Even the most beautiful dream will eventually end It expresses a sense of reality and the ...