-
毁梦夕若浮伤年华旧忆倘若石沉深海
[huĭ mèng xī ruò fú shāng nián huá jiù yì tăng ruò shí chén shēn hăi]
This poetic phrase roughly means destroyed dreams under twilight resembling floating sorrow yearning ...
-
余梦似海深
[yú mèng sì hăi shēn]
Means that residual dreams are as deep as the sea symbolizing unending reveries that linger on hinting ...
-
记梦亦梦已失梦
[jì mèng yì mèng yĭ shī mèng]
Literally remember dreams even though dreaming has been lost It could refer to nostalgia longing ...
-
最美的梦已走远了
[zuì mĕi de mèng yĭ zŏu yuăn le]
It conveys a sentiment of lost hopes and dreams The phrase suggests that the most beautiful and precious ...
-
梦终死溺于深海
[mèng zhōng sĭ nì yú shēn hăi]
This means Dreams eventually drown in the deep sea It conveys the theme of lost hopes or dreams often ...
-
亡海葬鱼梦
[wáng hăi zàng yú mèng]
This name translates to Burying the Fish Dream in the Lost Sea evoking a sense of melancholy mystery ...
-
深海失梦
[shēn hăi shī mèng]
Lost Dream in Deep Sea symbolizes dreams or aspirations that were lost in a dark or difficult place ...
-
梦落深海
[mèng luò shēn hăi]
This literally translates to dreams falling into the deep sea The term suggests dreams or aspirations ...
-
深海溺梦
[shēn hăi nì mèng]
It paints a picture of getting lost drowning within dreams beneath the deep sea This conveys a surreal ...