-
梦与现实
[mèng yŭ xiàn shí]
Dream and Reality suggests a fascination with the relationship between dreams aspirations or sleep ...
-
似归人似梦中
[sì guī rén sì mèng zhōng]
The name hints at feelings caught between reality and fantasy where experiences can feel real yet ...
-
究竟是梦
[jiū jìng shì mèng]
Roughly translates to questioning reality as if all has been a dream or pondering if life experiences ...
-
似梦亦梦不是梦
[sì mèng yì mèng bù shì mèng]
Resembling a Dream Yet Truly So And Not At All conveys ambiguity about whether certain experiences ...
-
活在想象里
[huó zài xiăng xiàng lĭ]
Living in imagination This implies being absorbed in fantasies or dreams rather than reality perhaps ...
-
若梦非梦若情是真
[ruò mèng fēi mèng ruò qíng shì zhēn]
Expresses confusion about dream versus reality also implies deep and true feelings within it a mix ...
-
如梦已醒
[rú mèng yĭ xĭng]
Like realizing that what you thought was real might have been a dream implying coming to understand ...
-
是梦是醒
[shì mèng shì xĭng]
Dream or Reality reflects doubt between whether something perceived or experienced is real or imaginary ...
-
怎么像梦
[zĕn me xiàng mèng]
Feels Like a Dream – expressing awe or surrealness in a certain moment or encounter It suggests disbelief ...