-
怅然入梦
[chàng rán rù mèng]
Lost in a Dream : Conveys the sentiment of reluctantly entering a dreamlike state usually filled ...
-
最美的梦已走远了
[zuì mĕi de mèng yĭ zŏu yuăn le]
It conveys a sentiment of lost hopes and dreams The phrase suggests that the most beautiful and precious ...
-
梦破了心碎了
[mèng pò le xīn suì le]
A melancholic sentiment showing that a dream be it romantic life goal or aspiration shattered along ...
-
你吹起的风带走了我的梦
[nĭ chuī qĭ de fēng dài zŏu le wŏ de mèng]
Poetically it conveys the sentiment that when you passed by like a breeze it took away my dreams signifying ...
-
梦落人心梦碎人醒
[mèng luò rén xīn mèng suì rén xĭng]
This poetic name describes a bittersweet feeling beautiful dreams which fall into peoples hearts ...
-
初离离梦
[chū lí lí mèng]
The title could be interpreted as ‘ First partingdream ’ The user possibly seeks to express the ...
-
梦见他离开
[mèng jiàn tā lí kāi]
The phrase translates as Dreamed He Left It depicts an emotional state wherein one dreams about their ...
-
好梦向来易醒
[hăo mèng xiàng lái yì xĭng]
This name expresses the sentiment that beautiful dreams are often shortlived It carries a touch ...
-
凉梦空人心v
[liáng mèng kōng rén xīn v]
Combining poetic elements it suggests a cool or chilling dream cool dream leaves ones heart empty ...