-
枕着心事入梦
[zhĕn zhe xīn shì rù mèng]
This phrase can be translated as dreaming with hidden concerns in mind It suggests someone might ...
-
深夜情不自禁想起你
[shēn yè qíng bù zì jìn xiăng qĭ nĭ]
Meaning Latenight Involuntary Thoughts of You this name portrays the strong feelings or memories ...
-
喝醉他梦
[hē zuì tā mèng]
This name suggests being lost in someone elses dream implying a state of intoxication both literally ...
-
扰你梦
[răo nĭ mèng]
Suggests the idea of intruding into someone ’ s dreams which may refer to thoughts or elements entering ...
-
一回幽梦
[yī huí yōu mèng]
A Whispering Dream : The phrase evokes a dreamlike experience something ethereal and transient ...
-
梦醉窗
[mèng zuì chuāng]
Dreaming drunkenly at the window represents a moment of deep daydream or fantasy near a window This ...
-
梦醒时分入戏太深
[mèng xĭng shí fēn rù xì tài shēn]
The phrase means one has been too deeply immersed in something during a dream state It signifies coming ...
-
梦一场而已
[mèng yī chăng ér yĭ]
Its just a dream This phrase indicates viewing matters casually as theyre transient like dreams ...
-
出现在他梦里
[chū xiàn zài tā mèng lĭ]
The phrase means appearing in his dreams evoking the idea of wishing or fantasizing about being someones ...