Understand Chinese Nickname
梦毁千百次
[mèng huĭ qiān băi cì]
This translates to 'Dream Shattered a Thousand Times', conveying feelings of hopelessness after numerous repeated failures or betrayals. Despite its desolate tone, it may also show resilience against constant setbacks.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
破碎的梦境
[pò suì de mèng jìng]
Shattered Dream This signifies feelings of despair and loss often used to describe broken promises ...
支离破碎的梦
[zhī lí pò suì de mèng]
A Shattered Dream Expresses how dreams can be shattered by disappointment failure or unforeseen ...
梦毁千百次梦毁千万次
[mèng huĭ qiān băi cì mèng huĭ qiān wàn cì]
The phrase means A dream broken thousands of times Repeating such expressions stresses on how fragile ...
梦碎千百回
[mèng suì qiān băi huí]
Dreams shattered countless times evokes repeated heartbreak or disappointment signifying persistent ...
我所梦的世界都破碎
[wŏ suŏ mèng de shì jiè dōu pò suì]
This translates into All worlds Ive dreamt of are shattered Likely reflecting feelings of loss and ...
逝碎其梦
[shì suì qí mèng]
The phrase Shattered Dream conveys a sentiment of heartbreak and loss It suggests that a cherished ...
梦毁千次
[mèng huĭ qiān cì]
Dream broken thousand times Conveys repeated heartache or frustration possibly referring to recurring ...
梦毁千百回
[mèng huĭ qiān băi huí]
Translating to Dream shattered countless times It represents the feeling after multiple disappointments ...
我的梦想被打破
[wŏ de mèng xiăng bèi dă pò]
This directly translates to My dreams are shattered expressing a moment or period of feeling disillusioned ...