-
我在你的世界下落不明
[wŏ zài nĭ de shì jiè xià luò bù míng]
This indicates that in someone elses life this person seems invisible and loses touch with or significance ...
-
如果被世界忽视
[rú guŏ bèi shì jiè hū shì]
Translating to if being ignored by the world the person might feel unnoticed insignificant and lonely ...
-
没有影子
[méi yŏu yĭng zi]
Without a Shadow refers to someone trying to live invisibly unnoticed and perhaps anonymously expressing ...
-
销声匿迹无人问及
[xiāo shēng nì jī wú rén wèn jí]
This phrase means vanish without a trace with nobody caring suggesting someone or something fading ...
-
浮生未语
[fú shēng wèi yŭ]
A Fleeting Life Yet to Be Told Reflecting a brief existence full of unspoken words or unshared experiences ...
-
只字未留
[zhĭ zì wèi liú]
It literally means leaving no trace Perhaps it conveys a feeling of having been unnoticed forgotten ...
-
悄然无声
[qiăo rán wú shēng]
Means Silent and unnoticed Perhaps expressing the wish to stay out of the spotlight to live a quiet ...
-
对其隐身
[duì qí yĭn shēn]
This translates to Be invisible to them expressing a wish to be unnoticed or ignored by someone suggesting ...
-
不存在的孤魂
[bù cún zài de gū hún]
A Nonexistent Wandering Soul reflects someone feeling invisible or irrelevant The person may consider ...