Understand Chinese Nickname
没有忘记就没有放弃
[méi yŏu wàng jì jiù méi yŏu fàng qì]
Translated to 'Without forgetting, there has been no giving up', it conveys resilience and perseverance, especially when facing memories or commitments that have not faded with time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我何曾放弃过
[wŏ hé céng fàng qì guò]
When Have I Ever Given Up ? suggests an enduring spirit and resilience emphasizing an unyielding ...
不言不语不忘记不厌不烦不放弃
[bù yán bù yŭ bù wàng jì bù yàn bù fán bù fàng qì]
Neither silent nor forgotten not tired nor annoyed never give up signifies perseverance in expressing ...
习惯不能回头的付出
[xí guàn bù néng huí tóu de fù chū]
To be accustomed to giving without expecting to turn back It conveys resilience and the acceptance ...
我还没有放弃
[wŏ hái méi yŏu fàng qì]
I Havent Given Up Yet implies a strong perseverance and an unwillingness to quit in face of difficulties ...
输过败过但没放弃过
[shū guò bài guò dàn méi fàng qì guò]
Translated as “ Lost and failed but never gave up ” it indicates perseverance through hardships ...
无谓未放手
[wú wèi wèi fàng shŏu]
The phrase translates to Not Giving Up Unwarranted It signifies resilience or stubbornness to hold ...
没你依旧
[méi nĭ yī jiù]
Translated to Without you still this conveys resilience indicating life goes on even without someone ...
而我不必忘
[ér wŏ bù bì wàng]
Translated as But I do not have to forget this expresses a sense of resilience or perhaps defiance ...
不到最后一刻永不放弃
[bù dào zuì hòu yī kè yŏng bù fàng qì]
Translates to Never give up before the final moment It shows perseverance resilience and unwillingness ...