Understand Chinese Nickname
没有你我早把哭当成了笑
[méi yŏu nĭ wŏ zăo bă kū dāng chéng le xiào]
Translated as 'Without you, I would have turned tears into laughter long ago'. A sorrowful statement reflecting on how deeply one has been affected by absence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
没了你我把哭当成笑
[méi le nĭ wŏ bă kū dāng chéng xiào]
Without you I turn crying into laughter – this shows forced happiness as a coping mechanism due to ...
没有了我你笑的那么猖狂
[méi yŏu le wŏ nĭ xiào de nèi me chāng kuáng]
Can translate to Without me you laugh so wildly indicating pain from seeing others being happier ...
我的眼泪都笑了
[wŏ de yăn lèi dōu xiào le]
Literal translation is My tears have laughed It symbolizes the sentiment of experiencing a complex ...
没有你我把笑当成了哭
[méi yŏu nĭ wŏ bă xiào dāng chéng le kū]
Without you I mistake laughter for crying vividly expresses how ones mood completely falls due to ...
你会难过到沉默甚至笑吗
[nĭ huì nán guò dào chén mò shèn zhì xiào ma]
Translating as Would you be sad enough to be silent even laugh ? this reflects on intense emotions ...
久失笑颜
[jiŭ shī xiào yán]
Translated to Haven ’ t Smiled in a Long Time it reflects a deep sadness or unhappiness that one hasnt ...
谁人若欢笑欢乐过谁亦也舍不得最初
[shéi rén ruò huān xiào huān lè guò shéi yì yĕ shè bù dé zuì chū]
Translated as Who Would Have Laughter And Yet Be Reluctant To Part With The Beginning this username ...
知道你过得不好我笑了
[zhī dào nĭ guò dé bù hăo wŏ xiào le]
It translates to I laughed when I knew you werent doing well showing an emotion that can range from ...
她渐渐地忘了笑
[tā jiàn jiàn dì wàng le xiào]
Translated to She Gradually Forgot How To Laugh it reflects sadness heartbreak or a phase in life ...