Understand Chinese Nickname
没用心
[méi yòng xīn]
'I Didn't Put My Heart Into It' shows carelessness or lack of genuine effort in actions or towards others. Often reflecting disappointment but can be used playfully or seriously.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
没心没肺都怪以前掏心掏肺
[méi xīn méi fèi dōu guài yĭ qián tāo xīn tāo fèi]
Heartless and careless is all because I once poured out my heart This indicates regret and reflection ...
你没有对我表态的勇气
[nĭ méi yŏu duì wŏ biăo tài de yŏng qì]
You didn ’ t have the courage to express your feelings to me Indicating disappointment towards anothers ...
我不该心软的
[wŏ bù gāi xīn ruăn de]
Meaning I shouldnt have been softhearted expressing regret about being emotionally influenced ...
你从来不曾想过我的难过
[nĭ cóng lái bù céng xiăng guò wŏ de nán guò]
You never thought about how hard things were for me This reveals a sense of neglect or indifference ...
你未走心
[nĭ wèi zŏu xīn]
You Haven ’ t Taken Heart implies that a person was not sincere enough or did not put in genuine efforts ...
终负于我
[zhōng fù yú wŏ]
Ultimately Failed Me : This phrase shows feelings of disappointment and disillusionment with ...
念想不及
[niàn xiăng bù jí]
Expresses disappointment that certain thoughts or feelings did not materialize or catch up in time ...