Understand Chinese Nickname
没心没肺却撕心裂肺
[méi xīn méi fèi què sī xīn liè fèi]
A seeming paradox where the individual describes themself as indifferent (heartless or mindless) yet emotionally distraught (ripping apart), showing internal turmoil even when outwardly unaffected.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
还未转身落泪了
[hái wèi zhuăn shēn luò lèi le]
This name suggests a situation where someone is emotionally overwhelmed by their circumstances ...
多情的人无情的事
[duō qíng de rén wú qíng de shì]
This translates as the emotional person meets heartless matters Here we see a juxtaposition between ...
无奈奈何说不出口
[wú nài nài hé shuō bù chū kŏu]
Helpless and indescribable Sometimes individuals experience a situation so difficult or overwhelming ...
他说不爱我没关系的
[tā shuō bù ài wŏ méi guān xì de]
A somewhat sad expression where one tries to appear indifferent even when told they are not loved ...
没心没肺的人
[méi xīn méi fèi de rén]
Heartless and Carefree This refers to oneself being rather indifferent and unbothered often seen ...
绝情指数
[jué qíng zhĭ shù]
Literally Emotionlessness Rating this suggests someone who considers themselves emotionally ...
因爱心痛不在乎
[yīn ài xīn tòng bù zài hū]
Describes a person ’ s deep emotional pain caused by love yet shows indifference on the surface as ...
薄凉之人必有心酸之处
[bó liáng zhī rén bì yŏu xīn suān zhī chŭ]
A person who appears indifferent must have gone through heartwrenching experiences in life It reflects ...
人心最冷
[rén xīn zuì lĕng]
It describes a situation where peoples hearts or intentions have become indifferent and emotionless ...