-
毫无留恋
[háo wú liú liàn]
Without any longing reflects a sense of decisiveness or indifference where one does not hesitate ...
-
想挽留没理由
[xiăng wăn liú méi lĭ yóu]
No Reason To Hold Back : It implies hesitation or helplessness about not having an excuse to keep ...
-
你若不惜
[nĭ ruò bù xī]
Translates to “ If you don ’ t cherish it ” This simple yet poignant phrase conveys regret over missed ...
-
余念不残留
[yú niàn bù cán liú]
The phrase translates as no lingering regrets It portrays someone trying to let go of the past embracing ...
-
不敢奢求
[bù găn shē qiú]
Literally meaning not daring to hope for much this expresses humility and resignation or someone ...
-
无意挽留
[wú yì wăn liú]
No Intent to Hold Back reflects a feeling of indifference or resignation when faced with someones ...
-
但将无怨
[dàn jiāng wú yuàn]
But Without Regrets refers to someone determined to go forward without looking back They choose ...
-
错过不悔
[cuò guò bù huĭ]
Translated as No regrets over what was missed this portrays courage or resignation in not regretting ...
-
不敢奢望不敢触摸
[bù găn shē wàng bù găn chù mō]
Not daring to hope nor touch Suggesting a deep sense of resignation and insecurity Reflects feelings ...