-
别睡了啦
[bié shuì le la]
Translated loosely as Dont sleep anymore it reflects a playful call for awakening or awareness potentially ...
-
无意倦眠
[wú yì juàn mián]
The phrase implies that the user is not feeling drowsy or sleepy intentionally ; this could symbolize ...
-
无法清醒
[wú fă qīng xĭng]
It directly means Unable to Wake Up Its like feeling stuck or lost unable to see things clearly perhaps ...
-
不觉睡意
[bù jué shuì yì]
Bujuesuiyi translates as no drowsiness felt This might indicate someone who stays awake longer ...
-
似清醒
[sì qīng xĭng]
Translates to seemingly sober or halfawake This may refer to being in a state between consciousness ...
-
如在沉睡
[rú zài chén shuì]
Means as if sleeping or in deep sleep It reflects a state of unawareness or detachment where the person ...
-
今日未醒
[jīn rì wèi xĭng]
Translated as not awakened today this suggests someone might be feeling dazed unmotivated or detached ...
-
还未沉睡
[hái wèi chén shuì]
It means not falling asleep yet Metaphorically it can imply being mentally awake or alert while everyone ...
-
好像彻夜未归好似夜不能寐
[hăo xiàng chè yè wèi guī hăo sì yè bù néng mèi]
Translated as It seems as if I stayed out all night just like it feels sleepless In traditional culture ...