Understand Chinese Nickname
没你的日子我过的很好
[méi nĭ de rì zi wŏ guò de hĕn hăo]
Life without you is fine: Expresses the sentiment that even though this person may not have his or her special someone by their side anymore, they are coping well enough on their own.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
劳资没了你照样活的好好的
[láo zī méi le nĭ zhào yàng huó de hăo hăo de]
I can live well without you This suggests that the user feels independent or perhaps indifferent ...
劳资没了你不是一样活着吗
[láo zī méi le nĭ bù shì yī yàng huó zhe ma]
Am I not living without you ? emphasizes selfsufficiency and defiance stating that despite absence ...
没你我的生活很空虚有你我的生活很充实
[méi nĭ wŏ de shēng huó hĕn kōng xū yŏu nĭ wŏ de shēng huó hĕn chōng shí]
Without You My Life Feels Empty ; With You My Life Feels Fulfilled It reflects on the importance and ...
没有你照样会很好
[méi yŏu nĭ zhào yàng huì hĕn hăo]
Life is good without you signifies an attitude of independence and resilience This name suggests ...
没你每天照样精彩
[méi nĭ mĕi tiān zhào yàng jīng căi]
Life is Equally Wonderful Without You indicates someones resolve and selfreliance suggesting ...
少了你我照样活
[shăo le nĭ wŏ zhào yàng huó]
I can still live without you This conveys a feeling of resilience and independence ; an affirmation ...
没他我的世界好空
[méi tā wŏ de shì jiè hăo kōng]
Without Him My World Feels So Empty : Represents profound loneliness and emptiness when thinking ...
没有他我也一样活
[méi yŏu tā wŏ yĕ yī yàng huó]
Without himher I can live just as well expresses independence Even after losing someone dear they ...
没有我你过的好吗
[méi yŏu wŏ nĭ guò de hăo ma]
Can you live well without me ? directly expresses someone ’ s concern or missing to others This name ...