-
失之吾命得之吾幸
[shī zhī wú mìng dé zhī wú xìng]
If I lose you its my fate If I win you its my luck This saying implies accepting destiny but also appreciating ...
-
我的梦不是命
[wŏ de mèng bù shì mìng]
Literally meaning My dream is not fate this netname expresses a sense of independence or defiance ...
-
不能逃离的宿命
[bù néng táo lí de sù mìng]
Referring to destiny that one cant escape This reflects acceptance or resignation toward inevitable ...
-
是命不是梦有爱不会亡
[shì mìng bù shì mèng yŏu ài bù huì wáng]
Means Its fate not a dream With love there is no death Suggesting that destiny brought things to happen ...
-
命中没你
[mìng zhōng méi nĭ]
Literally means Not destined to have you It reflects the sentiment that ones fate doesnt seem to include ...
-
难逃命劫
[nán táo mìng jié]
难逃命劫 roughly means Its hard to escape fate This suggests a fatalistic outlook implying that ...
-
你是命运
[nĭ shì mìng yùn]
This simple yet deep phrase means you are fate destiny It conveys the thought that someone is destined ...
-
我没有那种命
[wŏ méi yŏu nèi zhŏng mìng]
This means I don ’ t have that kind of destiny implying resignation to a lack of fortune or fate one ...
-
缘分是自欺欺人的天真
[yuán fēn shì zì qī qī rén de tiān zhēn]
It translates to fate or destiny is a naively selfdeceptive concept This indicates skepticism towards ...