-
没了你
[méi le nĭ]
Translates to without you It expresses a feeling of emptiness and loss reflecting on how incomplete ...
-
我什么都没有也没有你对吗
[wŏ shén me dōu méi yŏu yĕ méi yŏu nĭ duì ma]
This can be translated to I have nothing not even you right ? This expresses sorrow and loneliness ...
-
没你的生活
[méi nĭ de shēng huó]
Life without you reflects the sorrow of living a life where the beloved person or thing is absent emphasizing ...
-
无爱无欲无她无求
[wú ài wú yù wú tā wú qiú]
Without love without desire without her without seeking this conveys asceticism and disengagement ...
-
爱没有你还剩什么
[ài méi yŏu nĭ hái shèng shén me]
When translated directly it says Without you what love does exist A deep expression about the emptiness ...
-
你命无我
[nĭ mìng wú wŏ]
Your life without me – this reflects sadness and a sense of absence in someone ’ s ...
-
没有灵魂的想你没有生命的爱你
[méi yŏu líng hún de xiăng nĭ méi yŏu shēng mìng de ài nĭ]
Translates as I miss you without a soul I love you without vitality This implies an empty or lifeless ...
-
无她无命无他无心
[wú tā wú mìng wú tā wú xīn]
Translated to Without Her No Life ; Without Him Heartless it expresses a strong sense of emptiness ...
-
命里无你
[mìng lĭ wú nĭ]
This can be translated as life without you reflecting deep longing and sadness about someone missing ...