-
不胜负荷
[bù shèng fù hé]
Unable to Bear the Load vividly depicts feelings of overload stress or pressure in daily life or work ...
-
不可承载
[bù kĕ chéng zăi]
Implies there is so much that can not carry or tolerate It may suggest reaching a point beyond capacity ...
-
背着我会觉得我很重么全世界在上面怎会不重
[bèi zhe wŏ huì jué dé wŏ hĕn zhòng me quán shì jiè zài shàng miàn zĕn huì bù zhòng]
Would You Find Me Heavy To Carry ? The Whole World Is Upon Me How Could It Not Be Heavy ? It expresses ...
-
不堪负荷
[bù kān fù hé]
Expresses a state of unable to bear the load suggesting feeling overwhelmed or struggling under ...
-
负荷不了心
[fù hé bù le xīn]
Cant carry my heart conveys the burden or heaviness that the heart bears This expresses overwhelming ...
-
我担
[wŏ dān]
Means I Carry or My Burden This implies a heavy responsibility or emotional weight that the user feels ...
-
承受不住
[chéng shòu bù zhù]
Simply put this means unable to bear or cannot endure It can describe a state of mind facing heavy pressure ...
-
肩负太重
[jiān fù tài zhòng]
It conveys carrying a heavy burden which may refer to physical or emotional weight possibly describing ...
-
无力再承受
[wú lì zài chéng shòu]
Unable to bear it anymore expresses sheer exhaustion and a sense of giving up overwhelmed by pressures ...