Understand Chinese Nickname
美丑不惊人魂
[mĕi chŏu bù jīng rén hún]
'Neither beauty nor ugliness shocks my soul'. Reflects a sense of indifference or calm amidst outward judgments of appearance. Indicates inner peace or resilience.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
既然美不惊人那就丑的勾魂
[jì rán mĕi bù jīng rén nèi jiù chŏu de gōu hún]
If beauty doesnt stun then ugliness haunts the soul ; A rebellious expression showing the preference ...
你的丑跟你的脸没有关系
[nĭ de chŏu gēn nĭ de liăn méi yŏu guān xì]
Your Ugliness Has Nothing to Do With Your Face points out that socalled ugliness may not come from ...
我很丑可是我很温柔我很美可是我不温柔
[wŏ hĕn chŏu kĕ shì wŏ hĕn wēn róu wŏ hĕn mĕi kĕ shì wŏ bù wēn róu]
It contrasts personal attributes — acknowledging both beauty and ugliness but also highlighting ...
最丑的凄美
[zuì chŏu de qī mĕi]
Can be understood as The ugliest beautiful representing something or someone who has undergone ...
丑陋与美貌
[chŏu lòu yŭ mĕi mào]
Ugliness and Beauty represents contrasting qualities It might reflect someone who recognizes ...
美貌惊人丑的勾魂
[mĕi mào jīng rén chŏu de gōu hún]
A paradoxical phrase suggesting both breathtaking beauty and a kind of strikingly different or ...
不美不萌不犯贱
[bù mĕi bù méng bù fàn jiàn]
Neither Beautiful Nor Cute Nor Seeking Attention : Conveys indifference toward beauty standards ...
美瞳琐不住你空洞的眼神
[mĕi tóng suŏ bù zhù nĭ kōng dòng de yăn shén]
Implies that even beauty cannot disguise ones emptiness or sadness in their eyes Conveys a sentiment ...
不能美的惊人那就丑的勾魂
[bù néng mĕi de jīng rén nèi jiù chŏu de gōu hún]
If Not Stunningly Beautiful Then Charmingly Unattractive Reflects selfawareness and selfappreciation ...