-
每一刻都像永远
[mĕi yī kè dōu xiàng yŏng yuăn]
Translates to every moment feels like forever expressing deep emotion where every instant seems ...
-
顷刻间的永远刹那间的永恒
[qĭng kè jiān de yŏng yuăn chà nèi jiān de yŏng héng]
Forever In A Moment captures the feeling that fleeting moments can sometimes be experienced as eternal ...
-
那一瞬的天荒地老
[nèi yī shùn de tiān huāng dì lăo]
The phrase means in that instant everything around feels timeless or eternal Its typically used ...
-
刹那的永恒
[chà nèi de yŏng héng]
This phrase combines momentary and eternity conveying the paradoxical notion of fleeting moments ...
-
一秒钟的永恒
[yī miăo zhōng de yŏng héng]
Eternity in one second it reflects the fleeting moments that feel timeless or are so profound they ...
-
原来永远和瞬间一样
[yuán lái yŏng yuăn hé shùn jiān yī yàng]
Eternity Turns Out to Be Just an Instant This signifies a poignant realization that what we perceive ...
-
詠恆瞬間
[yŏng héng shùn jiān]
It can be translated as Eternal Instant referring to a fleeting moment in time that feels like eternity ...
-
缩短了永恒
[suō duăn le yŏng héng]
The user believes that eternity can be felt in a short span of time This could imply a deep emotion or ...
-
那一瞬的地老天荒
[nèi yī shùn de dì lăo tiān huāng]
The phrase evokes an intense moment that feels as though time has stood still implying an experience ...