Understand Chinese Nickname
满肠子都是你
[măn cháng zi dōu shì nĭ]
'You fill me from head to toe,' or more literally, 'I'm filled with thoughts of you.' It vividly conveys overwhelming infatuation or love, indicating someone who can’t stop thinking about another person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心里装的全部都是你
[xīn lĭ zhuāng de quán bù dōu shì nĭ]
Filled with you inside my heart It expresses deep infatuation indicating someone is thinking all ...
我的心里全是你
[wŏ de xīn lĭ quán shì nĭ]
You fill my entire heart A romantic expression meaning someone is filled with thoughts and emotions ...
心里满满都是你
[xīn lĭ măn măn dōu shì nĭ]
Translated as You are all I think about or You fill my heart indicating being filled with overwhelming ...
你的眼里全是他
[nĭ de yăn lĭ quán shì tā]
Literally your eyes are filled with him implying that one ’ s attention and thoughts are completely ...
闭上眼停不了想你的心
[bì shàng yăn tíng bù le xiăng nĭ de xīn]
Closing my eyes I cannot stop my heart from thinking about you It conveys deep yearning and unceasing ...
满世界都是你
[măn shì jiè dōu shì nĭ]
You Fill My Entire World Its an expression of how profoundly someone is thinking about another individual ...
深入我心全都是你
[shēn rù wŏ xīn quán dōu shì nĭ]
Deep inside my heart it ’ s all about you Expresses overwhelming allconsuming infatuation with ...
我满脑子你你在我心里
[wŏ măn năo zi nĭ nĭ zài wŏ xīn lĭ]
In English this becomes ‘ You are all I think about you reside inside my heart ’ Expressing deep love ...
脑袋都是你心里都是你
[năo dài dōu shì nĭ xīn lĭ dōu shì nĭ]
You Fill Both My Head and My Heart Expresses a strong emotional attachment to someone so deeply infatuated ...