-
心葬深海
[xīn zàng shēn hăi]
Bury heart in deep sea This suggests keeping emotions often painful ones buried deep inside out of ...
-
葬我以风
[zàng wŏ yĭ fēng]
Bury me with the wind has a melancholic tone evoking images of death or significant loss It can symbolize ...
-
将情葬海
[jiāng qíng zàng hăi]
It means burying ones emotions deep within like they are lost at sea It symbolizes letting go of a significant ...
-
埋心葬爱
[mái xīn zàng ài]
Translate into Bury the heart bury love It implies hiding or concealing one ’ s true emotions or suppressing ...
-
将爱活埋
[jiāng ài huó mái]
Burying love alive evokes the pain of suppressing or burying one ’ s own love or affection perhaps ...
-
封情葬爱
[fēng qíng zàng ài]
It means Sealing Love and Burying Affection It expresses feelings of putting away or letting go of ...
-
埋葬了它
[mái zàng le tā]
Bury it An emotionally resonant expression signifying putting an end to certain memories or matters ...
-
葬心殒情
[zàng xīn yŭn qíng]
An intense expression indicating the desire to bury or forget deep emotions translating to burying ...
-
活埋真心
[huó mái zhēn xīn]
Translating to bury ones true feelings alive reflects someone concealing their true emotions or ...