-
早厌了热闹
[zăo yàn le rè nào]
Already Satiated By Bustle signals discontent or weariness regarding overly busy environments ...
-
人潮中安安静静
[rén cháo zhōng ān ān jìng jìng]
Quietly amidst crowds conveys the feeling of tranquility in solitude even in busy environments ...
-
听世界的喧闹心却寂寥
[tīng shì jiè de xuān nào xīn què jì liáo]
This conveys a feeling of inner solitude while surrounded by the world ’ s hustle and bustle suggesting ...
-
走在世界的后面
[zŏu zài shì jiè de hòu miàn]
The meaning here is someone who prefers the quietness and solitude behind the hustlebustle feeling ...
-
怕热闹
[pà rè nào]
Afraid of lively situations indicates a preference for solitude or quiet environments The user ...
-
不挤人潮
[bù jĭ rén cháo]
Not CrowdSurfing : This suggests avoiding the rush or flow of crowds implying a preference for solitude ...
-
我不喜热闹爱冷清
[wŏ bù xĭ rè nào ài lĕng qīng]
It reveals a preference for solitude over crowded places This person prefers calm tranquil atmospheres ...
-
害怕热闹享受孤独
[hài pà rè nào xiăng shòu gū dú]
This translates to enjoying solitude while being fearful of crowds It indicates an introverted ...
-
偏于安静
[piān yú ān jìng]
The phrase can express that one is inclined towards silence or peace over the din of busy life favoring ...