Understand Chinese Nickname
沦为笑柄
[lún wéi xiào bĭng]
'沦为笑柄' translates as 'turning into a laughingstock,' highlighting someone being ridiculed or laughed at, conveying feelings of humiliation or becoming an object of mockery.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
奚落
[xī luò]
Mockery used to express the act of teasing or making fun of ...
笑她狼狈
[xiào tā láng bèi]
Literal translation : Laugh at Her Embarrassment It describes a situation where someone finds ...
对你劳资笑了
[duì nĭ láo zī xiào le]
Damn I laughed at you This somewhat crude expression shows amusement at another persons expense ...
惹你见笑一笑而过
[rĕ nĭ jiàn xiào yī xiào ér guò]
It translates into Causing You Laughter Passing With a Smile reflecting on a casual and unbothered ...
笑惨我
[xiào căn wŏ]
Translated as laugh me out it represents laughing at someone loudly or mockingly indicating theyre ...
逗比不逗
[dòu bĭ bù dòu]
This has a playful comedic meaning almost selfdeprecatingly Translated a jokester not joking suggesting ...
过于可笑
[guò yú kĕ xiào]
过于可笑 means ridiculously laughable This could be expressing strong amusement towards something ...
把我当笑柄
[bă wŏ dāng xiào bĭng]
Literally means make me a laughingstock This net name reflects a sentiment of selfdeprecation or ...
逗比何弃疗
[dòu bĭ hé qì liáo]
Translates roughly as : joking teasing abandon treatment ? It suggests someone giving up or resigning ...