鹿亡薄荷海鱼亡天竺海
[lù wáng bó hé hăi yú wáng tiān zhú hăi]
The phrase is somewhat poetic yet abstract, combining elements of loss ('death of a deer in mint sea, death of a fish in Tianzhu (an ancient name for India) sea'). It conveys a melancholic and mysterious mood, suggesting someone who has deep emotional sentiments and might have gone through some sad or nostalgic experiences.