Understand Chinese Nickname
流言蜚语你就信吗
[liú yán fēi yŭ nĭ jiù xìn ma]
This phrase means 'Do you really believe in gossips?'. The username is questioning people's tendency to trust rumors rather than facts or real situations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
谣言
[yáo yán]
In English this means rumor It can be used when people gossip behind others backs or speak of untrue ...
流言蜚语
[liú yán fēi yŭ]
Literally means Rumors and Gossips This name might imply someone who doesn ’ t fear what others say ...
别用流言了解我
[bié yòng liú yán le jiĕ wŏ]
Don ’ t try to know me through rumors This emphasizes a preference for authenticity over hearsay ...
流言蜚语你就信了
[liú yán fēi yŭ nĭ jiù xìn le]
Liuyan Feiyu Nin You Xinle translates as you believe gossips meaning dont always trust rumors and ...
风言风语
[fēng yán fēng yŭ]
Idle Gossips reflects how people talk when they hear news whether true or false spreading through ...
据说据听
[jù shuō jù tīng]
Means rumored and heard suggesting a user who relies on gossip or hearsay for information It might ...
信谗
[xìn chán]
Derived from the word for gossip or slander this user may be referencing a tendency to believe rumors ...
流言揣测
[liú yán chuăi cè]
This means gossip and speculation It could represent a personal experience or attitude towards ...
说闲话
[shuō xián huà]
It means spreading rumors The term describes people who often gossip or spread information about ...