Understand Chinese Nickname
留下笑容再走
[liú xià xiào róng zài zŏu]
'Leave a smile before you go' - This conveys positivity and warmth, encouraging others or oneself to end things on a cheerful note even when parting ways.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
含笑离别
[hán xiào lí bié]
Translating into smiling farewell this could be chosen when wanting to express moving on from things ...
笑脸道别
[xiào liăn dào bié]
Smile Farewell represents leaving someone or someplace with a smile Instead of expressing sadness ...
笑容惹诀
[xiào róng rĕ jué]
A Smile Provoke Farewell : Suggests that sometimes a smile might unintentionally lead to farewell ...
与你笑别
[yŭ nĭ xiào bié]
Part Ways Smiling With You expresses leaving on a positive note perhaps a farewell without regret ...
Bye微笑还你了
[bye wēi xiào hái nĭ le]
Translating into bye your smile has been returned indicates someone returning warmth and kindness ...
人留一笑
[rén liú yī xiào]
Simply put leave with a smile emphasizing a positive outlook Perhaps the individual wants to convey ...
我们要微笑地说再见
[wŏ men yào wēi xiào dì shuō zài jiàn]
Simply put as lets smile and say goodbye which can reflect a sense of maturity and positivity when ...
记得笑别再闹
[jì dé xiào bié zài nào]
Remember to Smile And Stop Causing Trouble This conveys the message to oneself or someone to focus ...
最后笑着说再见
[zuì hòu xiào zhe shuō zài jiàn]
This conveys saying goodbye with a smile at the end despite potential sadness or parting emotions ...